Het grote boek der elf maal elf spreuken

Het OdM ForumCategorie: Vraag & AanbodHet grote boek der elf maal elf spreuken
Bas asked 3 maanden ago

Ik zag een forum-post waarin gesproken werd over digitaliseren van Het grote boek der elf maal elf spreuken. Dat klonk mij als dubbel werk in de oren want ik heb en tijdje geleden voor mezelf datzelfde boek ingescand en met OCR bewerkt. Het resultaat is een Excel-sheet waar alle spreuken in staan en een Word-document waar de rest van de beschrijvende tekst in staat. Ik heb ze zelf gecombineerd in een samenvoegbestand en op A5 afgedrukt voor in een mapje. Wanneer je interesse hebt dan kun je de bestanden downloaden van mijn google-drive: https://drive.google.com/drive/folders/16tNQf_gV5FXpYzDEtY92agkPR2gL7p6f?usp=sharing. Uiteraard kun je de sheet ook op een andere manier sorteren, of bijvoorbeeld via een samenvoegbestand als spreukenkaarten afdrukken. Ook staat er een digitale versie van Elixers, Giffen en Kruiden op.

2 Antwoorden
frank answered 3 maanden ago
Hoi Bas,

Dat ziet er mooi uit, en ik zou het heel graag hier op de website willen plaatsen. Maar natuurlijk alleen met jouw toestemming en dan vraag ik ook of ik het mag aanpassen om het in de bekende lay-out te zetten? Ik zou er dan één “dik” boek van willen maken.

Nog wel een paar vraagjes:

  • Is dit allemaal vertaald en gemaakt door OdM Drachten en door jouw gedigitaliseerd?
  • In de Leesmij heb je het over “Spreukenboek samengevoegd alfabetisch” maar die kon ik niet vinden op de Google Drive. Ik denk dat zo’n handig boekje door tovenaars en Meesters zeker gewaardeerd zal worden.

In de post waar je waarschijnlijk naar verwijst ging het me om de vertalingen van de spreuken, er zijn nu verschillende mensen die de Duitse tekst hebben vertaald, daardoor zijn er nu ook soms drie varianten van dezelfde spreuk. Mijn oproep was om samen met andere naar de spreuken te kijken, en ze bijvoorbeeld allemaal weer echt rijmend te maken.

Bas answered 3 maanden ago

Dag Frank, ik refereerde eigenlijk aan deze post. Het boek dat ik ingescand heb is inderdaad het rode boek door OdM Drachten. Daar heb ik natuurlijk geen letter aan meegeschreven dus ik denk niet dat ik iets van toestemming kan geven, maar dit boek in een nieuwe layout lijkt me een goed idee en een plaatsje op de website lijkt me een mooi eerbetoon.

Het missende bestand heb ik toegevoegd aan de drive, ik hoop dat je er iets aan hebt.

En wat betreft die vertalingen: ik was eigenlijk benieuwd of die spreuken in de Nederlandse versie van OdM 5 terug zijn gekomen, misschien dat dat je kan helpen.

Je antwoord